Carlos Manuel Bernardo Ascenso Andre
AuthID: R-000-3AA
11
TÃTULO: Coincidences between Horace and Chinese poet Du FU (8th century AD) 1. The praise of moderation
AUTORES: Andre, Carlos ascenso; Zhang, Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: AGORA-ESTUDOS CLASSICOS EM DEBATE, VOLUME: 26, NÚMERO: 26
AUTORES: Andre, Carlos ascenso; Zhang, Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: AGORA-ESTUDOS CLASSICOS EM DEBATE, VOLUME: 26, NÚMERO: 26
INDEXADO EM:
Scopus
WOS
NO MEU:
ORCID
12
TÃTULO: Coincidences between Horace and Chinese poet Du FU (8th century AD) 2. The seasons and human life
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: AGORA-ESTUDOS CLASSICOS EM DEBATE, VOLUME: 26, NÚMERO: 26
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: AGORA-ESTUDOS CLASSICOS EM DEBATE, VOLUME: 26, NÚMERO: 26
INDEXADO EM:
Scopus
WOS
NO MEU:
ORCID
13
TÃTULO: THE SUBTLE DISCURSIVE STRATEGIE BEHIND THE INNOCENTIA VICTRIX (1671)
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, YF;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: HUMANITAS-PORTUGAL, VOLUME: 82, NÚMERO: 82
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, YF;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: HUMANITAS-PORTUGAL, VOLUME: 82, NÚMERO: 82
INDEXADO EM:
Scopus
WOS
NO MEU:
ORCID
14
TÃTULO: A subtil estratégia discursiva de Innocentia Victrix (1671) Full Text
AUTORES: Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 82
AUTORES: Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 82
15
TÃTULO: Importance of Translation (Portuguese And Latin) In The China - Portugal Dialogue [Importância da Traduçâo (Português e Latin) No Diálogo China - Portugal]
AUTORES: André, CA; Yunfeng, Z;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 80
AUTORES: André, CA; Yunfeng, Z;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 80
INDEXADO EM:
Scopus
NO MEU:
ORCID
16
TÃTULO: IMPORTANCE OF TRANSLATION (PORTUGUESE AND LATIN) IN THE CHINA - PORTUGAL DIALOGUE
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, YF;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: HUMANITAS-PORTUGAL, VOLUME: 80
AUTORES: Andre, Carlos Ascenso; Zhang, YF;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: HUMANITAS-PORTUGAL, VOLUME: 80
INDEXADO EM:
WOS
17
TÃTULO: Tradução portuguesa de referências culturais extralinguísticas no Manual de Chinês Língua Não Materna: aplicação de estratégias de tradução propostas por Andrew Chesterman
AUTORES: Jing Lu; Lili Han; Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Cadernos de Tradução, VOLUME: 42, NÚMERO: 01
AUTORES: Jing Lu; Lili Han; Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Cadernos de Tradução, VOLUME: 42, NÚMERO: 01
18
TÃTULO: PORTUGUESE TRANSLATION OF EXTRALINGUISTIC CULTURAL REFERENCES IN A COURSE IN INTERNATIONAL CHINESE: APPLICATION OF TRANSLATION STRATEGIES PROPOSED BY ANDREW CHESTERMAN; TRADUÇÃO PORTUGUESA DE REFERÊNCIAS CULTURAIS EXTRALINGUÍSTICAS NO MANUAL DE CHINÊS LÍNGUA NÃO MATERNA: APLICAÇÃO DE ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO PROPOSTAS POR ANDREW CHESTERMAN
AUTORES: Jing Lu; Lili Han; Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Cadernos de Traducao, VOLUME: 42, NÚMERO: 1
AUTORES: Jing Lu; Lili Han; Carlos Ascenso André;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Cadernos de Traducao, VOLUME: 42, NÚMERO: 1
INDEXADO EM:
Scopus
NO MEU:
ORCID
19
TÃTULO: Importância da tradução (português e latim) no diálogo China – Portugal Full Text
AUTORES: Carlos Ascenso André; Zhang Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 80
AUTORES: Carlos Ascenso André; Zhang Yunfeng;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: Humanitas, NÚMERO: 80
20
TÃTULO: “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio
AUTORES: Carlos A André;
PUBLICAÇÃO: 2005, FONTE: Ágora : estudos clássicos em debate in Ágora : estudos clássicos em debate, NÚMERO: 7
AUTORES: Carlos A André;
PUBLICAÇÃO: 2005, FONTE: Ágora : estudos clássicos em debate in Ágora : estudos clássicos em debate, NÚMERO: 7
INDEXADO EM:
Handle
Handle