1
TÍTULO: Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation: Identity, Mobility and Language Change
AUTORES: Belinda Maia;
PUBLICAÇÃO: 2019, FONTE: OP CIT-REVISTA DE ESTUDOS ANGLO-AMERICANOS-A JOURNAL OF ANGLO-AMERICAN STUDIES, NÚMERO: 8
INDEXADO EM: WOS
2
TÍTULO: Machine translation and human translation Using machine translation engines and corpora for teaching and research
AUTORES: Belinda Maia;
PUBLICAÇÃO: 2008, FONTE: 4th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC) in CURRENT TRENDS IN CONTRASTIVE LINGUISTICS: FUNCTIONAL AND COGNITIVE PERSPECTIVES, VOLUME: 60
INDEXADO EM: WOS
3
TÍTULO: "Some languages are more equal than others" - Training translators in terminology and information retrieval using comparable and parallel corpora
AUTORES: Belinda Maia;
PUBLICAÇÃO: 2003, FONTE: 2nd Conference on Corpus Use and Learning to Translate in Corpora in Translator Education
INDEXADO EM: WOS